
“Ainsi Bas La Vida” (meaning: Thus low is life; pronunciation ɛ̃si ba la vida) is a hit song by French singer Indila. Released in 2014 on the album Mini World, the song became an instant hit in Europe. In a nutshell, the song is about the singer having feelings for a man who’s mostly likely poor and not what he appears to be.
Ainsi Bas La Vida – song title meaning
There are several ways to translate the song title, “Ainsi Bas La Vida”. Our translation is “Thus low is life” . The word “ainsi“ has several translation including thus, in this way and so. The adjective “bas“ means low. The word “la vida” means “life” in Spanish or “la vie” in French.
Other translations of “Ainsi Bas La Vida” which we found online are “that’s how life lows” (literal translation on genius.com). A contributor on hinative.com suggested an alternative French title: “Ainsi va la vie” (that’s how life goes).
Lyrics
It was a sad evening like thousands of others
C’était un triste soir comme il y en a par milliers
When this man came to me to talk
Quand cet homme est venu me voir pour parler
And even though it was late, to wait for me and to have dinner
Et même s’il était tard, pour m’attendre et pour dîner
I knew it was him I was waiting for
Je savais que c’était lui que j’attendais
And I saw him smile
Et je l’ai vu sourire
I saw his eyes tell me
J’ai vu ses yeux me dire
Drown in a sigh, stay by my side
Noyer dans un soupire, reste à mes cotés
I could feel his heart
J’ai pu sentir son cœur
Vibrate at a hundred miles an hour
Vibrer à cent à l’heure
And suddenly I got scared when I heard them tell me
Et soudain j’ai pris peur quand je les entendais me dire
No but what are you bothering?
Non mais qu’est-ce que tu t’embêtes
You worry, this guy is not clean and he is broke
Tu te prends la tête, ce gars-là n’est pas net et il est fauché
Come on, don’t be stupid
Allez, viens sois pas bête
Please stop
Je t’en prie arrête
I’m sure it doesn’t really reflect what it is
Je suis sûr qu’il ne reflète pas vraiment ce qu’il est
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So down la vida, so
Ainsi bas la vida, ainsi
You my beautiful suburbanite
Toi mon beau banlieusard
Don’t let yourself be upset
Ne te laisse pas chagriner
Never again will we be separated
Plus jamais nous n’allons être séparé
Admit that it’s weird to pretend to be able to love
Avouez que c’est bizarre de prétendre pouvoir aimer
The unknown is letting yourself be capsized
L’inconnu est de se laisser chavirer
But I saw him smile
Mais je l’ai vu sourire
I saw his eyes tell me
J’ai vu ses yeux me dire
That he would love me to death
Qu’il m’aimerait à mourir
That he would cherish me
Qu’il me chérirait
I could feel my heart
J’ai pu sentir mon cœur
Vibrate at a hundred miles an hour
Vibrer à cent à l’heure
And I won’t be afraid anymore
Et je n’aurais plus peur
When you tell me
Quand vous me direz
No but what are you bothering?
Non mais qu’est-ce que tu t’embêtes
You worry, this guy is not clean and he is broke
Tu te prends la tête, ce gars-là n’est pas net et il est fauché
Come on, don’t be stupid
Allez, viens sois pas bête
Please stop
Je t’en prie arrête
I’m sure it doesn’t really reflect what it is
Je suis sûr qu’il ne reflète pas vraiment ce qu’il est
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
No but what are you bothering?
Non mais qu’est-ce que tu t’embêtes
You worry, this guy is not clean and he is broke
Tu te prends la tête, ce gars-là n’est pas net et il est fauché
Come on, don’t be stupid
Allez, viens sois pas bête
Please stop
Je t’en prie arrête
I’m sure it doesn’t really reflect what it is
Je suis sûr qu’il ne reflète pas vraiment ce qu’il est
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So low is life, so low is life
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
So down la vida, so
Ainsi bas la vida, ainsi
Source: LyricFind
Songwriters: Adila Sedraia / Pascal Koeu
Ainsi bas la vida lyrics © AS Publishing
Thanks I have just been looking for information about this subject for a long time and yours is the best Ive discovered till now However what in regards to the bottom line Are you certain in regards to the supply
Fantastic site A lot of helpful info here Im sending it to some buddies ans additionally sharing in delicious And naturally thanks on your sweat